



















kearny / Konide-7 アンティークゴールド/グリーン
山のシルエットを思わせるラインをよりシャープに表現した「Konide-7」
【デザイン】
・円錐形の成層火山(コニーデ火山) に着想を得て、富士山と赤城山の姿を反映
・成層火山は、噴火と堆積を繰り返しながら長い年月をかけて理想的な形へと変化していく
・山のシルエットを思わせるラインをよりシャープに表現したモデル
・スクエアとウェリントンの要素をあわせ持つレンズに角のラインを強調することで、凛とした印象に。ブリッジやヨロイにも山を想起させる造形を取り入れ、直線の緊張感を際立たせながら、全体のバランスを丁寧に調整
・製作を手がけたのは福井県鯖江市の職人 丹羽雅彦氏
・包み込むようなホールド感と安定した掛け心地が特徴で、シャープなフォルムを安心感のあるフィットで支えている
【素材】
・アセテート
・チタン
・高い弾力性、耐久性に加えアレルギー対策ともなるチタンを使用
・99%UVカットレンズ
・レンズ透過率71%
【シルエット・サイズ】
・レンズ幅 50mm ブリッジ幅21mm テンプル幅143mm レンズ天地幅38mm
【アテンション】
・眼鏡ケース・クロス・巾着が付属
【商品画像について】
・閲覧環境や撮影環境による光の違いにより、掲載画像は実際の色と異なって見える場合がございます。
【アイテム詳細】
ブランド :kearny
カテゴリ:メガネ
メーカー品番: 26-004
素材: フロント:チタン テンプル:チタン、アセテート
原産国:日本
“Konide-7” — a sharper expression of mountain-inspired silhouettes
Design
• Inspired by stratovolcanoes (conical volcanoes), reflecting the forms of Mt. Fuji and Mt. Akagi
• Stratovolcanoes evolve into their ideal shapes over long periods through repeated eruptions and sedimentation
• A model that expresses mountain-like silhouette lines with a sharper, more refined edge
• The lenses combine square and Wellington elements, with emphasized angular lines for a dignified, sharp impression. Mountain-inspired forms are also incorporated into the bridge and rims, enhancing the tension of straight lines while maintaining overall balance
• Crafted by artisan Masahiko Niwa in Sabae, Fukui—Japan’s renowned eyewear production region
• Offers a secure, enveloping fit with excellent stability, supporting its sharp form with comfort
Material
• Acetate
• Titanium
• Titanium provides high elasticity, durability, and is also hypoallergenic
• 99% UV protection lenses
• Lens transmittance: 71%
Silhouette & Size
• Lens width: 50mm / Bridge width: 21mm / Temple length: 143mm / Lens height: 38mm
Attention
• Comes with a glasses case, cloth, and pouch
Notes on Product Images
• Actual color may vary depending on lighting and viewing conditions
Item Details
Brand: kearny
Category: Eyewear
Model Number: 26-004
Material: Front: Titanium / Temples: Titanium, Acetate
Made in Japan
【kearny:ブランドコンセプト】
色に深みがあり、使い込むほど肌に馴染み熟成する生地として20世紀半ばまで主流だった、セルロイド製の眼鏡。量産に不向きな上、加工に手間が掛かる可燃性であることから、時の移ろいとともに技術の継承が途絶えつつある。この事実は、ファッションに関わる以上、危惧すべき事象と感じ、2013年に眼鏡ブランド<kearny>をスタート。
デザイナー・熊谷富士喜が、古着バイヤー時代に寝床としていたサンフランシスコ・カーニー通りにちなんだ、その名には“歴史と文化の交差”という意を込めた。眼鏡産業のいち時代を支えた職人技を後世に残したいという思いのもと、すべての眼鏡に用いたセルロイド製のパーツ。各年代を彩ったデザインに敬意を払い、自身が眼で見たもの、手で触れたものをプロダクトに溶け込ませる一意専心な物作りを探求する。
Glasses made from celluloid—a material once dominant in eyewear until the mid-20th century—are prized for their rich depth of color and the way they mature to the wearer’s complexion over time. However, celluloid’s flammability and labor-intensive production make it ill-suited to mass manufacturing, and the craft of working with it has been fading. Alarmed by this loss of heritage, designer Fujiki Kumagai launched the eyewear brand Kearny in 2013. Named for San Francisco’s Kearny Street—where Kumagai once lived as a vintage clothing buyer—the brand embodies a “crossroads of history and culture.”

























